[Volver a ejercicios]
[Bio]
[ Cerrar ]

Noqanchis

Colectivo artístico creado por Alipio Melo, Danitza Willka y María José Murillo. Enraizados en la esencia de la tejeduría andina, su propósito es entrelazar sus visiones del mundo y experiencias como artistas textiles contemporáneos. En quechua, noqanchis se traduce a ‘nosotros todos’. Es un nosotros inclusivo (+) que se distingue de noqayku, o nosotros restrictivo (-). A diferencia de las lenguas occidentales, el quechua mantiene la misma raíz para el ‘yo’ [noqa] y para el ‘nosotros’ [noqanchis / noqayku], evidenciando el indesligable vínculo que existe entre ser individual y comunidad en la construcción de la identidad andina.

( 2 )

El sufijo –ntin / –nintin

por Noqanchis

Nuestro runasimi (quechua), es una familia de lenguas que ha nacido en la Naturaleza y siempre está en la Naturaleza. Es vital, por ello, conocerla. 

¡ La lluvia para el mundo Andino es vida !

ROQHOQOQOY… temblar… 

El runasimi es onomatopéyico, imita los sonidos de la naturaleza. 

Además es muy social y cultural, donde la comunidad ocupa un rol de interconectividad vital. 

Se compone en base a sufijos; es aglutinante. 

El sufijo –ntin / –nintin, diferenciándose del sufijo de compañía –wan (“con” en castellano), denota una compañía diferente que involucra una transmisión de saberes y valores. 

…PAQOCHANTIN, LLAMANTIN, PUSHK’ANTIN MICHIQ PURISHANI…
** En compañía de su alpaca, de su llama y de su pushka la pastora va caminando.
Estefa Irco, madre de Alipio Melo, junto a sus alpacas y llamas en Pampananta, Pitumarca, Cusco, Perú.

Así se pastea en las alturas, donde, además de cultivar la fibra, se cultiva una relación de compañía e intercambio. La tejedora camina junto a su alpaca y su pushka compartiendo y transmitiéndose una a la otra saberes y valores. 

Es a través de ese ecosistema de cuidados recíprocos que las fibras del tejido, así como las células del cuerpo, van almacenando información que, a medida que la cadena de producción textil avanza, se materializa en información y memoria tejida.

Puedes observar en qué situaciones el sufijo de compañía –ntin / –nintin se hace presente en tu vida cotidiana?